Mẹ lá rau lá má, con đầy rá đầy mám
Direct English translation
The mother has leaves of vegetables and pennywort leaves, the children fill the basket and fill their mouths.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh người mẹ sống đạm bạc, tằn tiện, chắt chiu từng chút nhưng vẫn cố nuôi con đông đủ, no nê. Thường dùng để ca ngợi đức hy sinh và sự lam lũ của người mẹ.
English explanation
It describes a mother who lives frugally and makes do with very little, yet still manages to feed and raise her children well. It is used to praise a mother’s sacrifice, hardship, and devotion to her children.